Forum Replies Created

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • Moe Oliveira
    Member
    Post count: 3

    Ok Maurizio, I will start with pr-BR, which is my mother tong.
    Thanks for your attention.
    Much appreciated.

    Best regards from Brazil.

    Moe Oliveira
    Member
    Post count: 3

    @Maurizio
    Thanks for your quick reply.
    Basically “pt-BR” is the same as “pt” or “pt-PT”, with some little differences, recognizable by both Brazilian and Portuguese natives, something as in “en-UK” and “en-US”.
    I saw that there are many untranslated strings and some others which translations could be improved too.

    Regards.

    Moe Oliveira
    Member
    Post count: 3

    Hi All,
    I’d like to translate Tabbles into Brazilian Portuguese (pt-BR) language.
    Are there someone translating the resx file into pt-BR at this moment?
    Please, let me know.

    Many thanks for your attention.

    Best regards,

    Moe Oliveira

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)