but please check again the forum and the blog post cause we just found out that you can simply use Zeta resource editor (instructions are in the post!
P.S.: we really need also someone for the Japanese and Korean! If you happen to know someone who can speak Japanese/Korean, please let them know that we’ll be very glad to hand them a license if they help us!
Best regards and thanks for your help from the other side of the northern emisphere!
Well, I will choose Visual Studio 2010 because I don’t want to have other software installed for a single job… especially when I have already installed some that work.
And… For Japanese, I know some of my classmates who know Japanese well, but nobody uses …or even cares…Tabbles… I will keep an eye for that, but I think you should let some NATIVE Japanese know Tabbles…
I can’t start translating until June 10th. Before that, I have to prepare for my graduate thesis defense………….and June 9th is the day I fight with my professors….
Please have a look at our translation [urlhttp]post[/url]: you can translate it as you with the other languages using Zeta Resource Editor. Would you still like to help us?
I have finished college entrance examination and another work at June and July (It’s a very important examination to Chinese students)~ And I think I have time and energy to translate Tabbles in the future. So who can tell me the progress about this?
thanks for offering your help first of all … right now the Chinese translation is there, maybe there is like 3% of the strings which are not yet been translated. You can grab the info about how to translate along with the latest info on the translation thread and you can submit your translation by replying to thread.
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.